2010年8月10日星期二

大事发展交怡旅游业

中央政府第10大马计划 大事发展交怡旅游业

首相署(经济策划单位)部长丹斯里诺莫哈末雅谷今日指出,中央政府将在第10大马计划下大事发展浮罗交怡旅游业,以便浮罗交怡能够脱离旅游业低迷的困境,并发展成为大马主要的国际旅游海岛。

他说,中央政府非常了解到浮罗交怡旅游业发展从2005年开始就逐年走下坡,甚至目前已经处于非常低迷的困境,因此,为了浮罗交怡旅游业前景及大马旅游业的蓬勃发展,中央政府已经下定决心在未来第10大马计划下大力发展浮罗交怡旅游业。

“中央政府非常了解浮罗交怡旅游业的低迷状况,更了解浮罗交怡旅游业者的困境,中央政府从来没有放弃浮罗交怡旅游业发展,相反的,政府希望泰国发展普吉及印尼发展巴厘岛一样,将浮罗交怡发展成为国际旅游海岛。”

他指出,中央政府在第10大马计划下主要将发展浮罗交怡成为世界顶尖的大自然生态旅游胜地,因此,本岛的一切发展将把大自然生态旅游作为大前提。

首相署(经济策划单位)部长丹斯里诺莫哈末雅谷今日上午在浮罗交怡发展室内体育馆,为浮罗交怡未来发展前景研讨会主持开幕仪式后,向报界作上述指出。

他说,政府除了将重新发展浮罗交怡的旅游基本设施及计划增建更多旅游景点外,政府也计划在浮罗交怡设立国际大学,开办旅游学院,以提升本岛旅游业者的素质及发展浮罗交怡医药旅游业。

以上新闻转载自光华日报
http://www.kwongwah.com.my/news/2010/08/08/135.html

2010年8月7日星期六

Bike race all set to go

Bike race all set to go

KEDAH lass Masziyaton Mohd Radzi will lead the Malaysian women challenge at the inaugural TM-Langkawi International Mountain Bike Challenge which starts today.

Masziyaton, 22, who is the top female mountain bike rider in the country, will take part in both the 4.3km Olympic Cross Country race today and the 8.5km Endurance race tomorrow.

“It’s going to be a challenge for me and the other riders as well because of the new tracks,” she said yesterday.

Joining her in the competition are her siblings, Mardiana, 17, and Mohd Ayub, 18.

The three siblings are among the 130 competitors who have signed up for the two-day com-petition.

The youngest participant is Cassian Rausch, 12, the son of expatriates living in Selangor, while the oldest rider is Beswich Hydn, 65, who lives in Lang- kawi.

The 130 participants, including riders from Denmark, France, Hong Kong, Indonesia and Thailand, checked in for the competition at Kampung Tok Senik yesterday.

There are a mix of recreational and competition cyclists.

Many of the riders took the opportunity to test the tracks yesterday.

The cross country event will start at Kampung Tok Senik today while the endurance event will start at Telaga Harbour Park tomorrow.

Organising chairman and Human Voyage (M) Sdn Bhd chief executive officer Datuk Malik Mydin said he had received good feedback from the cyclists.

“I am happy that the two professional cyclists taking part in the event said that this is the best track that they have ever tried in Asia,” he said.

Kedah mountain biker Asyaraaf Shaari, 19, said he was happy to get a chance to compete with foreign cyclists in the cross country event.

Asyaraaf, who recently won first place at the Bukit Kiara downhill challenge in the hard trail category, said this would be the first time he competed at international level.

Prizes totalling RM250,000 are up for grabs.

Telekom Malaysia Bhd is the title sponsor of the event.

-News courtesy of The Star-

2010年8月6日星期五

吉3瀑布关闭

疑为鼠尿菌感染区·1患者不治 吉3瀑布关闭

(双溪大年5日讯)吉打州3个瀑布景区被当局鉴定为疑是鼠尿菌感染区,暂时被关闭。

卫生部长拿督斯里廖中莱也劝请吉打州民众听从州卫生局的指示,勿前往有关瀑布游玩。

他指出,卫生部已指示吉打州卫生局监督该区瀑布的情况,如发生鼠尿菌,就即刻向民众发出劝告,勿前往有关瀑布。

吉打州卫生局局长马祖基依沙向媒体证实,吉打州有一人感染鼠尿菌而逝世。目前还有4名病患留医观察。

吉打州卫生局将派员在州内每间医院追查病踪,以彻查是否还有其他病患曾到上述地点而感染有关疾病。

目前州内有已有3个瀑布区受指示关闭,以让有关当局能展开检验河流水质工作。

吉打州3个暂时被关闭瀑布为瓜拉尼浪的查宁瀑布,华玲的拉达峇尤瀑布及日得拉的武吉旺瀑布。
7好友游瀑布后出事 1人出院1人留院观察

(大山脚5日讯)7名好友相约前往吉中华玲拉达峇优(Lata Bayu)瀑布游玩,回家后其中1人出现不明病状,被送进医院紧急病房后不幸逝世,后被院方证实染上鼠尿病。

据消息指出,以上7名好友分别来自居林、大山脚及威北的巫青,除了1名是威中警员、6名大山脚县医院医护人员及一名在医院任职的书记。不幸被夺走性命的死者是来自居林,年约28岁,之前是在大山脚医院工作。

据悉,这群巫青是于上星期,相约前往吉打州华玲瀑布游玩而出事。经过卫生局展开调查,其余6名巫青经过检验,当中2名检验呈阳性,目前2名病者在大山脚医院接受观察。

据悉,该批青年是于7月7日前往该瀑布游玩,并在数天后才出现症状,而28岁死者是于7月28日不幸逝世。

槟州卫生、福利及爱心社会委员会主席彭文宝今日向本报证实此案件,他说,原在大山脚县医院留院观察的2名巫青,1人已在日前出院,另1人明日可出院。
关闭3瀑布 吉续追查病踪

(双溪大年5日讯)随着华玲拉达峇尤瀑布戏水区发生鼠尿菌感染夺走1人命后,吉打州卫生局将派员在州内各医院追查病踪,以彻查是否还有其他病患曾到上述地点而感染有关疾病。

吉打州卫生局主任马祖基医生表示,至今州内已有3个瀑布戏水区被暂时关闭,即吉北瓜拉尼浪查宁瀑布,华玲拉达峇尤瀑布及日得拉的武吉旺。

他说,吉州内共有3宗病例,除了1人已经丧生外,另2人已经康复出院。

他表示已经发出指示,一旦发现有人因嬉水后患上该病症,就要向该病人获取详情,确知他在何处嬉水染病,并作出跟进工作,以免继续传染给其他人。

他是于周四下午,在知甘峇都市议会礼堂出席一项防止骨痛热症的卫生活动后,在记者会上这么表示。

他也表示,目前卫生局已在该处展开消毒工作,也会每天的从该瀑布取水化验,在确保已经彻底消除有关病菌之后,才开放给公众前往嬉水玩乐,因此他希望公众能与该局配合,警告公众不要违反当局的禁令。

他说,尽管目前吉州没有新的病例,不过,他希望公众要提高警惕,所有饮用水需要煮沸,而一旦感觉自己不适,就要马上到附近的政府医院接受治疗。

马祖基说,鼠尿菌的传播,及可能是公众在当地野餐或戏水后,把残余的食物随处乱丢,才引来老鼠在当地觅食及撒尿,引发病症的发生。因此他们将会使用高科技先进仪器来查探鼠踪及逐步消毒。

他说,任何人在患上该病症后,如果及早获得适当的治疗,则痊愈的机会很高,如果已经病入膏肓后才到医院接受治疗,就已经太迟了。

以上新闻转载自光华日报
http://www.kwongwah.com.my/news/2010/08/05/105.html

玻州鸵鸟园 人鸟零距离接触

玻州鸵鸟园 人鸟零距离接触

玻州鸵鸟园——经崛起成为吸引国内外游客前来观光旅游新景点。

这座鸵鸟园座落于巴东勿刹路20公里,若您前往巴东勿刹镇观光购物回程时,不妨顺道停留在该园参观。

每逢周末及周日下午,许多从巴东勿刹镇购物回程游客,都会顺道停留在玻州鸵鸟园参观。

在玻州鸵鸟园,游客不但可以更接近观赏鸟类当中,最大型鸵鸟之外,同时也可免费与鸵鸟合照。

此外,对于一些有胆量游客,他们也可骑上经过训练鸵鸟,在该园走一圈。

目前,饲养在玻州鸵鸟园鸵鸟共有24只,鸵鸟是鸟类当中最大型鸟,鸵鸟高度可达2.5米及跑步速度每小时65公里。

以上新闻转载自光华日报
http://www.kwongwah.com.my/news/2010/08/01/112.html

吉苏丹华诞水上运动精彩绝伦

配合吉苏丹华诞 水上运动精彩绝伦

(亚罗士打4日讯)配合吉打州苏丹殿下82岁华诞,《2010年度吉打州水上运动》周三上午在亚罗士打丹绒查理隆重开幕,精彩的军事表演成了开幕仪式上的焦点,让米都市民大开眼界!

这项由吉打州政府每年一度主办在水上运动,在此间海墘街的丹绒查理举行,并邀请吉打州苏丹殿下主持开幕,出席嘉宾尚有吉打州苏丹后及英旦公主,此外,吉打州务大臣拿督斯里阿兹然、陈楚江行政议员、林思年州议员及郑栝斯市议员等高官显要也是座上宾。

由我国海、陆、空军队所组成的阵容,在今年的吉打州水上运动会中“打头阵”,呈献出精彩绝伦的军事表演,包军机空中表演、悬挂国、州及军队旗帜的降落伞军人,从空中徐徐降落在海墘街的“红桥头”上,为本年度的水上运动掀开序幕,接着尚有持着真枪实弹的军队呈献出紧张刺激的水上军事演习等,为本年度的水上运动会增添了不少色彩。

今年的水上运动,除了每年少不了的划舟比赛外,受邀参与开幕表演的尚有吉华国中廿四节令鼓。此外,政府各机构与私人界及各高专院校,包括慕达农业发展局、吉打港口渔民公会、宗教中学、北方大学、亚罗士打市政厅等也一如往年,皆有派出划舟队伍参与其盛,借着热烘烘的场面,为今年庆祝82岁华诞的苏丹殿下致以崇高敬意。

以上新闻转载自光华日报
http://www.kwongwah.com.my/news/2010/08/04/106.html

2010年8月1日星期日

Alor Setar Nasi Lemak

Zam Zam Nasi Lemak

937A Lorong Merpati, off Jalan Langgar (near St Michael’s school).
Open 7am to 2pm, 6pm to 11pm. Days off not fixed.

A NASI lemak powerhouse, this family business has been around for over four decades; there are now five Zam Zam outlets in Alor Setar.

The secret to this nasi lemak’s oomph lies in the combination of four types of gravy: kurma, a gravy from beef cooked with spices and dark soy sauce, a hot gravy, and a sweet-and-spicy one which are all served with the rice.

The result is a burst of spicy, hot and sweet flavours – a potent combination.

About 15 dishes are available daily, such as fried chicken, ayam masak merah, chicken kurma, fish curry and blanched ladies fingers.

Zam Zam Hanifa Nasi Lemak

Restoran Selera, 64T Jalan Teluk Wan Jah (opposite Menara Zakat).
Open daily 6.30am to 2pm.

THE rice served here is very aromatic – it has lots of spices and is coloured yellow with turmeric. Top your nasi lemak with a slice of beef cooked in dark soy sauce and fried honey chicken or choose from over a dozen other dishes.

Dhal curry and beef gravy are then spooned on top of the rice and dishes. An average of 16 dishes such as squid in sambal, fish head curry, fried liver and kurma chicken are served here daily.

-Info courtesy of The Star-