2010年7月27日星期二

Visa free for Malaysia

No visa is required for U.S.A. citizens visiting Malaysia for social, business or academic purposes (except for employment).

No visa is required for a stay of less than one month for nationals of all ASEAN countries except Myanmar. For a stay exceeding one month a visa will be required, except for nationals Brunei and Singapore.

Nationals of countries other than those stated above (with the exception of Israel) are allowed to enter Malaysia without a visa for a visit not exceeding one month.

For national of Israel, visas are required and permission must be granted from Ministry Of Home Affairs.

For national of Republic of Serbia and Republic of Montenegro, visas are required without permission granted from Ministry Of Home Affairs.

Visa for Malaysia (2)

Countries That Require Visa For a Stay Exceeding 3 Months

Albania
Algeria
Argentina
Australia
Austria (Vienna)
Bahrain
Belgium
Bosnia-Herzegovina
Brazil
Croatia
Cuba
Czech Republic
Denmark
Egypt
Finland
France
Germany
Hungary
Iceland
Ireland
Italy
Japan
Jordan
Kirgystan
Kuwait
Kyrgyz Republic Lebanon
Lienchestien
Luxembourg
Morocco
Netherland
Norway
Oman
Peru
Poland
Qatar
Romania
St Marino
Saudi Arabia
Slovakia
South Korea
Spain
Sweden
Switzerland
Tunisia
Turkey
Turkmenistan
United Arab Emirates
United Kingdom
Uruguay
Yemen

Countries That Require Visa For a Stay Exceeding 1 Month

Armenia
Azerbaijan
Barbados
Belarus
Benin
Bolivia
Bulgaria
Cambodia
Cape Verde
Chad
Chile
Costa Rica
Equador
El Savador
Estonia
Gabon
Georgia
Greece
Guatemala
Guinea Republic
Haiti
Honduras
Hong Kong SAR
Kazakhstan
Latvia
Lithuania
Macao SAR
Macedonia Madagascar
Maldova
Mauritania
Mexico
Monaco
Mongalia
Nicaragua
North Korea
North Yemen
Panama
Paraguay
Portugal
Russia
Sao Tome & Principe
Senegal
Slovenia
Sudan
Surinam
Tajikistan
Togo
Ukraine
Upper Volta
Uzbekistan
Vatican City
Venezuela
Zaire
Zimbabwe

Countries That Require Visa For a Stay Exceeding 14 Days

Iran (90 days)
Iraq (30 days)
Libya
Macao (Travel Permit/Portugal CI)
Palestine (30 days)
Sierra Leone
Somalia
South Yemen
Syria (30 days)

Visa for Malaysia (1)

Countries That Require Visa

Afghanistan (Visa With Reference)
Angola
Bhutan
Burkina Faso
Burundi
Central African Republic
China
Colombia
Comoros
Congo Democratic Republic
Congo Republic
Cote D'Ivoire
Djibouti
Equatorial Guinea
Eritrea Ethiopia
Guinea-Bissau
Hong Kong (C/I or D/I)
India
Liberia
Mali
Myanmar (normal passport)
Nepal
Niger
Rwanda
Serbia & Montenegro
Taiwan
United Nations (Laissez Passer)
Western Sahara


Commonwealth Countries That Require Visa

Bangladesh
Cameroon
Ghana
Mozambique
Nigeria
Pakistan
Sri Lanka

Entry requirements for Malaysia

To enter Malaysia, a visitor should fulfill the following conditions:

i. Passport or Travel Document

Every person entering Malaysia must possess a valid national Passport or internationally recognized Travel Document valid for travelling to Malaysia.

Any person not in possession of a Passport or Travel Document which is recognized by the Malaysian Government must obtain a Document in lieu of Passport.

Application for the Document in lieu of Passport can be made at any Malaysian Representative Office abroad.

Holders of Travel Documents such as Certificate of Identity, Laisser Passer, Titre de Voyage, Permanent Residence Certificate must ensure that their return ability to the country of origin is assured.

The documents shall be valid, for more than six (6) months from the date of entry.

ii. Fulfill visa requirement

A visa is an endorsement in a passport or other recognized travel document of foreigner indicating that the holder has applied for permission to enter Malaysia and that permission has been granted.

Foreign nationals who require a Visa to enter Malaysia must apply and obtain a Visa in advance at any Malaysian Representative Office abroad before entering the country.

Visa which has been granted is not absolute guarantee that the holder will be allowed to enter Malaysia. The final decision lies with the Immigration Officer at the entry point.

iii. Valid return travel ticket and sufficient funds

A visitor is also required to proof his financial ability to stay in Malaysia and a confirm ticket to a third country.

iv. Not a prohibited person

Any person classified under Section 8 of Immigration Act 1959/63 will not be allowed to enter Malaysia even though he/she is in possession of a valid Passport or Travel Document, Visa, travel ticket and sufficient funds.

v. Complete in the arrival/departure card

A visitor is required to complete the Arrival/Departure Card (Imm.26) upon arrival at the gazette entry points. This card is obtainable at any entry point, Malaysian Representative office abroad or travel agencies.

A visitor must present his/her passport together with the duly completed arrival / departure card to the Immigration officer on duty and he/she must ensure that the passport or travel document is endorsed with the appropriate pass before leaving the immigration counter.

-Info courtesy of Malaysian Immigration Dept-

2010年7月26日星期一

Get in Langkawi by boat

By boat

* Langkawi Ferry operates fast air-conditioned boats from Kuala Perlis (RM18, 75 minutes), Kuala Kedah (RM23, 105 minutes), Penang (RM60, 165 minutes), and Satun (RM30 or THB300, 75 minutes)(Satun ferry to Langkawi: last boat departs Satun at 4pm(2009).

* Telaga Harbour operates ferries from Ko Lipe, Thailand twice per day during the high season, at 9:30 and 14:30 (RM128 one-way, RM248 return, 75 minutes). These boats dock at the south end of Pattaya Beach. Bookings can be made online.

-Info courtesy of wikitravel-

2010年7月24日星期六

2潜水区3岛屿尚开放‧吉芭雅岛仅局部封锁

2潜水区3岛屿尚开放‧吉芭雅岛仅局部封锁

吉打芭雅岛未封岛!

芭雅岛共有5个潜水区,只有3个因珊瑚礁白化问题较严重,而暂时关闭3个月。

吉打、登嘉楼、彭亨3州包括芭雅岛在內的12个潜水胜地,暂时关闭3个月的新闻见报后,许多民眾误以为芭雅岛已全面封岛,所以纷纷致电《星洲日报》查问。

针对此事,吉打州海洋公园局主任哈密受询时解释,芭雅岛只是一个统称,在这个位於大马半岛与浮罗交怡之间的海域,共有4座岛屿被宪报为海洋公园。

这4座岛屿,分別是面积最大的芭雅岛,以及伦武岛(Pulau Lembu)、(Pulau Kaca)、史甘当岛(Pulau Segantang)。

因此,他促请游客放心,芭雅岛並没有全面被封锁,还有2个潜水区继续开放,以及其他3座岛屿同样开放给游客前往浮潜或潜水。

哈密:岸上观看不许下水
游客仍可到沙滩活动

据瞭解,芭雅岛有3个原有潜水区,即直落旺宜、达迈沙滩及珊瑚公园,游客已禁止下水浮潜或潜水,也涵盖芭雅岛码头的游客区及左侧的沙滩。

哈密说,游客乘船抵达芭雅岛码头后,仍然可以前往沙滩,但只许在岸上观看活动如拍照等,游客不许下水;若要浮潜或浮水则须乘船到其他特定的开放地区。

业者:芭雅岛局部关闭潜水区
租船业绩影响不大

另一方面,经营租船及戴游客到芭雅岛的业者弗兹说,他相信芭雅岛局部关闭潜水区的事件,不会对其业绩造成太多影响,不过交怡区的业者受到的衝击比较大。

他说,租船业绩胥视游客预定,以前旺季每月平均有4趟或更多趟到芭雅岛,每趟约1400令吉,船只可载12个人,上午9点启程至下午3点回返。

不过,有时较人数较少时,则是以小船载送,视游客要求弹性处理。

“除了到潜水区,也有钓鱼爱好者租船,到距离芭雅岛海洋公园2海里以外的海域钓鱼。”

星洲日报/大北马‧2010.07.22
http://mykampung.sinchew.com.my/node/107450?tid=4

4方向发展玻州‧打造最北旅游终点

黄燕燕:4方向发展玻州‧打造最北旅游终点

旅游部长拿督黄燕燕欲打造玻璃市为“马来西亚最北方的旅游终点”,藉旅游业的商机,对外增加宣传,提昇玻璃市的发展和名望。

她特別提出4大发展方向,除了以上构思,还包括提昇加央港口码头、改造加基武吉暗窿为花卉园,以及积极推动为玻州量身订办的活动。

她坦言,玻璃市是一个风光明媚的州属,只可惜缺乏发展,生活脚步也较为缓慢,这是时候为它注入新生命!

她週四(7月22日)在百大年酒家,与马华玻州中央代表会面时,也带同玻州旅游局主任法丽娜及官员交流。在场者包括马华玻州联委会主席傅子初州议员、署理主席拿督黄雅兰、副主席叶新安州议员、妇女组主席黄金莲、马青分团团长张华清。

著重稻米丰收放风箏

黄燕燕说,玻州是继吉打的另一个稻米之乡,往往这一点却被忽略,因此活动可著重於稻米丰收、放风箏等相关玻州子民专有概念活动。

她的初步建议包括“2010年玻璃市丰收嘉年华”以及“旅游大马之玻璃市全民舞蹈嘉年华”,並说明只要善用现有的环境,如收割后的稻田、鲜少有人参观的哥打加央博物馆等,能趁机推动玻州旅游景点。

黄燕燕也指示舞蹈嘉年华,交由黄雅兰及黄金莲配合玻州旅游局共同推动。

直接拨款各区会
配合民间办大扫除

旅游部將会直接拨款给玻州各区会,配合区內的非政府组织进行地方性大扫除,同时推动旅游业,带动全民动起来!

黄燕燕说,大马去年平均每週有10亿令吉旅游业收入,希望2020宏愿年能达1680亿令吉,当然这应推动全国各地旅游业发展,才能共同达致目標。

她认为,单靠旅游部推动並不足够,灌输人民保持文明社会思想,保持五星级的环境整洁,即使旅游景点的设备未达五星级,已能够吸引游客的目光。

黄燕燕提出旅游部发展玻璃市四大方向

1.打造玻璃市为“马来西亚最北方的旅游终点”。

-玻璃市位於马来西亚半岛最北部,最吸引人之处是环境清幽。耕种为主要经济活动,有相当浓厚的乡村气息。主要市镇包括加央、亚娄、加央港口及巴东勿剎。

2.提昇加央港口码头。

-除了吉打港口,这里就是游客往来浮罗交怡的另一选择,所以有必要提昇基本设备。

3.改造加基武吉暗窿为花卉园。

-暗窿早期为採锡开发的山洞,与森林保护区毗邻,加上当地以树木为主,加以美化为花卉园,更为吸引。

4.积极推动为玻州量身订办的活动。

-“2010年玻璃市丰收嘉年华”在收割后的稻田上办活动,如营火会、放风箏等;“旅游大马之玻璃市全民舞蹈嘉年华”在哥打加央博物馆空地举行舞蹈活动,甚至可每週承办,鼓励妇女参与活动。

星洲日报/大北马‧2010.07.22
http://mykampung.sinchew.com.my/node/107454?tid=4

2010年7月21日星期三

傌莫河闢水上度假村

达祖乌鲁斯:拨70万打造增加就业机会‧傌莫河闢水上度假村

傌莫农业发展理事会主席拿督达祖乌鲁斯说,农业部拨出70万令吉在傌莫河打造“水上度假村”,为当地居民提供更多的就业机会。

他说,该度假村命名为“班茶黄金海岸(Tanjung Dawai Gold Coast)”,开拓另一个与大自然有关的旅游业,可以为当地业者包括渔夫等,带来更多生意,提高他们的收入。

度假村由傌莫农业局管辖

他说,此度假村是由傌莫农业局管辖,而农业部也在今年拨出10万令吉来提昇度假村的设施,並希望公眾可在休闲期间可此处度假,以享受大自然的美好环境。

“据森林保护局调查报告显示,沿著傌莫河流两岸的红树是大马拥有最多品种的红树林,因此相信此度假村在大自然环境中占很大的优势,可吸引更多的旅客到这里留宿。”

达祖乌鲁斯是於週日(7月18日)下午,在该度假村与媒体共进午餐后,接受记者的询问时,也希望媒体能大力推扩拥有如此美好大自然的度假村。

首6个月吸引2800旅客留宿

“此度假村已於今年1月开始营业,並在今年首6个月已成功吸引2800名旅客到这里留宿,而所达到的盈利高达4万2000令吉;因此中央政府也看好这方面的潜能,並会作出更多的投资。”

“虽然有很多投资者愿意在这里作出投资,但我们因要照顾当地的红树林而拒绝有关申请,並把整个计划全权交由农业局来处理,以免这些投资者为了个人利益而破坏如此美好的大自然。”

出席者包括瓜拉姆拉县联邦发展局主任哈末尼占、傌莫农业局总经理希迪、工程经理韩旦及其他政府机构主管及代表等。

一天收费分60及120令吉
旅客可进行水上运动

达祖乌鲁斯说,此度假村目前拥有4间房间及3个家庭式套房的住宿,一天的收费分別为60及120令吉,而旅客可在逗留期间可进行许多水上运动,包括钓鱼或乘船游傌莫河等。

“这里也设有一个礼堂供出租,而公眾可在这里进行所有的活动及会议。”

他说,该度假村也备有电话及宽频设备,以在享受大自然美景之余,也方便对外联繫。

星洲日报/大北马‧2010.07.18
http://mykampung.sinchew.com.my/node/107167?tid=4

2010年7月19日星期一

浮罗交怡发展局狮城促销旅游

浮罗交怡发展局周四狮城促销旅游

浮罗交怡发展局(Lada)本周四将在新加坡举行旅游促销活动,以吸引狮城游客来这座充满神话传奇色彩和免税的岛屿观光。

浮罗交怡发展局第一副总经理哈纳菲说,该局选择新加坡,因为该国是外国航空公司的枢纽,能吸引大量游客。

哈纳菲告诉马新社:“我们趁这个机会吸引在该国的游客来浮罗交怡。”

根据浮罗交怡发展局统计,去年超过4万名新加坡和外国游客到浮罗交怡旅游。

哈纳菲将领导本次在新加坡的旅游促销活动,他说共有来自25家旅游业者包括酒店、旅游代理、旅游产品业者和航空公司的50名代表将参与。

他说,活动现场当天除了有旅游业者与航空公司交流会,还呈现大马文化表演。

哈纳菲希望通过本次旅游促销,吸引更多新加坡本地游客和在新加坡的外国游客来浮罗交怡观光。

目前有4家航空公司提供新加坡—浮罗交怡直航服务,分别是新加坡胜安航空(Silk Air)、马航(MAS)、亚航(Air Asia)和欣丰虎航空(Tiger Airways)。

以上新闻转载自光华日报
http://www.kwongwah.com.my/news/2010/07/18/153.html

2010年7月15日星期四

Mental battle up north

Mental battle up north

ABOUT 120 teams from 45 schools will vie for honours in the Kedah leg of the RHB-The Star mighty minds challenge at the Alor Setar Mall on July 30.

The big showdown will see the northern state’s brightest sparks battling it out to represent Kedah in the national finals in Kuala Lumpur in October.

The competition is open to all secondary schools and each team consists of three participants.

Registration for the Kedah level challenge, jointly organised by RHB Banking Group and The Star, will close on July 22.

A group of students and teachers from SMK Sultanah Asma in Jalan Langgar, Alor Setar, handed over their registration forms to The Star’s senior marketing representative in Kedah Yong Chuan Seng yesterday.

SMK Sultanah Asma senior assistant Fauziah Ramli said the school would be represented by a new batch of students this year as last year’s representatives were no longer around.

“The competition will test the students’ Intelligence quotient (IQ) and the teachers who have been tasked to select the cream of the crop have a big task to select the brightest ones,” she said.

She added that most of the students had taken part in theory competitions involving chemistry, physics and biology at national level but not a hands-on activity.

Four teachers — Hasnida Daud (biology), Zatul Iffah Taib (physics), Rahmah Ramli (English) and Rohana Said (chemistry) — have been assigned to screen the best students for the competition.

Rahmah said the teachers were prepared for the competition as they knew what to expect based on last year’s experience

“We aim to be among the top three finishers,” she added.

Form Five science student Noor Ezza Che Sopa, 17, was all excited about being selected for the challenge.

“I have taken part in the national physics competition but this hands-on activity is going to be a tricky one,” she said, adding that they would put their minds together to give it their best shot.

The champion team in each category will receive a RM3,000 cash prize while the school will be awarded RM2,000 in kind. The second and third teams will get RM2,000 and RM1,000 cash awards respectively while their schools will receive RM1,000 and RM750 in kind.

-News courtesy of The Star-

2010年7月8日星期四

北马科学馆邀探索奥妙

落户象屿.中央拨3000万兴建‧北马科学馆邀探索奥妙

(吉打‧亚罗士打)你要探索科学的奥妙吗?位於象屿的国家科学中心旗下的北马科学馆,欢迎民眾到来探索科学的奥妙。

这座科学馆是在第9大马计划下,科学、工艺及科学部获得中央政府拨款3000万令吉,也是兴建在吉隆坡以外唯一的科学馆。

基於科学馆被建议落户在距离吉隆坡较远的地区,距离亚罗士打市区约8公里的象屿,因此“屏雀中选”佔地约8029平方公尺。

已吸引逾13万民眾游览

去年竣工后,象屿科学馆於7月开放让民眾参观,让民眾通过科学馆,瞭解科学发展和变化。

根据统计,至今已吸引逾13万名民眾到科学馆参观,以学生、本地人居多。

科学馆也是象屿继象屿山寻幽探秘登山活动、找水晶、稻米博物院及传统甘榜高脚屋之后,为当地又注入新的旅游活力。

北马科学馆週一(3月1日)邀请科学、工艺及革新部长拿督斯里麦西慕开幕。

有专人示范孩子不会闷
繽纷环境增学习乐趣

课堂里学习科学,可能会让你本身或孩子觉得烦闷,但是在科学馆里探索和学习科学,七彩繽纷的环境和设计却又让人乐趣无穷。

值得一提的是,科学馆有专人在馆內实地进行的科学示范,例如空中骑脚车横越钢缆后又后退,让民眾从“视觉”上接触科学。

专人实地示范並非每天特备节目,若有学校或单位组团到科学馆参观,须写信或致电提早通知。

科学馆有2层,除了二楼的室內展览馆外,楼下是开放式礼堂;建筑物也有公园式的科学模型,是中小学户外教学的好去处。

北马区科学馆

地点:象屿(与稻米博物院邻而立)
开放时间:上午9时至下午5时
门票:试用阶段免费(提昇展览水平后將收费,票价未定)
联络电话:04-7353373

科学馆2楼的展览馆

1.迷你隧道让游客探索世界的科学和先技术。

2.科学广场主要景点,有多个科学小玩意,让游客通过简单的玩具、工具,充份探索科学的原理,尤其是增加小学生对科学的喜爱。

3.儿童阁楼,这是专属孩子的设计环境中,让儿童在这个充满童趣的勘探领域学习科学,有不同於课室的体验。

星洲日报/大北马‧2010.03.01
http://mykampung.sinchew.com.my/node/94323?tid=4

电讯塔即起装修‧瞭望台仍开放

米都电讯塔即起装修‧瞭望台仍开放迎客


游客请注意!亚罗士打电讯塔管理层准备花3、4个月,全面装修电讯塔;不过瞭望台照常开放,有意前往参观的游客不会被拒门外。

亚罗士打电讯塔总经理马兹兰週三(7月7日)发表文告说,这项装修工程竣工后,將向大家展现新面貌,工程计划包括油潻外墙、更新地面磁砖、全面更换电讯塔办公室、餐厅装修等等。

工程料10或11月完成

他说,上述装修工程估计在今年10及11月才能全面竣工。

亚罗士打电讯塔是於1996年竣工,当时时任首相敦马哈迪开幕,目前已是时候以新面貌示人,以符合作为旅游景点標誌之一的地位。

马兹兰强调,电讯塔没有全面关闭,游客仍然可到高楼瞭望台参观,但其他活动则只在特定的范围內进行。

星洲日报/大北马‧2010.07.07
http://mykampung.sinchew.com.my/node/106231?tid=4

2010年7月3日星期六

Ancient sites unearthed

Ancient sites unearthed

BUJANG Valley in Merbok, Kedah, is twice bigger than what was originally thought, according to new findings by a team of researchers from Universiti Sains Malaysia (USM).

Team leader Assoc Prof Dr Mokhtar Saidin said following the discovery of ancient furnaces for iron smelting two weeks ago in Jeniang, the size was now estimated to be 35km in radius compared to 15km in radius before.

“This mean the Bujang Valley civilisation area encompasses about 1,000sq km compared to 400sq km before,” he told a press conference in Penang yesterday.

He said the southern area of the civilisation still stretched from Merbok to Bukit Mertajam but the eastern side, previously believed to end at the North-South Highway, now stretched till Jeniang.

Mokhtar said a team of eight researchers from the Centre for Global Archaeological Research found the furnaces in Jeniang, which is about 30km from Bujang Valley.

He said the team, which conducted excavations from February 2009 to May this year, found complexes such as ritual sites and industries of early civilisation in Bujang Valley which was based on the iron industry.

“We excavated 10 sites along Sungai Batu in Bujang Valley and found evidences that furnaces were used by the ancient civilisation,” he said.

Based on dating samples of iron smelting sites, he said an early civilisation which was probably based on animism existed there between the first and fifth century.

But from the fifth century to the 14th century, the area was a thriving Hindu and Buddhist civilisation, he added.

It had been reported that archaeologists had unearthed temple ruins and artefacts dating back to more than 1,500 years there.

In a related matter, Mokhtar said an international conference on ‘Bujang Valley and Early Civilisations’ in South-East Asia would be held at Royale Chulan Hotel in Kuala Lumpur from Monday to Wednesday.

It is organised by the centre and the Department of National Heritage of Malaysia.

He said 28 academic papers would be presented by archaeologists from South-East Asian countries as well as from China, India, United States and Britain.

-News courtesy of The Star-